|4470|2 번역통역 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

treeandwater.com

Qna
    한국해양대 GTEP, 체코 'MSV 2017' 참가
  • 한국해양대는 현재 유럽시장 진출을 희망하는 기업과 협약을 맺고 시장조사, 바이어 발굴, 수출상품 홍보, 해외전시회 참가, 바이어 사후관리, 통역 및 번역, 무역서류 작성, 수출인프라 구축 등 해외마케팅 전반을...
  • [김홍열의 디지털 콘서트] 구글 번역이 우리에게 던지는 질문
  • 말씀의 해석, 번역, 통역 역시 늘 선택받은 소수 전문가들의 영역이었다. 시간이 걸리겠지만 언어를 여러 소통 수단의 하나로 이해하고 단어 하나에 적합한 하나의 의미를 부여해 누구라도 쉽게 통번역을 할 수 있게 만들 수...
  • 상품 개발부터 추천까지…유통계도 AI가 대세
  • 쇼핑봇에는 한국어 기반 음성인식 통역 소프트웨어인 ‘한컴 말랑말랑 지니톡’이 탑재됐다. AI 기반에 인공신경망번역기술을 적용, 정확도가 높은 번역 결과를 제공한다. 서비스는 우선 영어일본어중국어로 제공되며...
  • 동양칼럼 - 심각한 중병을 앓고 있는 한글- 반영섭
  • 키득키득 웃는 모습을 `ㅋㄷㅋㄷ'으로 까지 변형을 하니 통역이 필요할 정도다. 인터넷 문화가... 외국어는 반드시 프랑스어로 번역해서 써야 한다. 그래서 컴퓨터도 l'ordinateur(로르디나퇴르) 라 한다....
  • [르포] 현대·기아차의 미래를 엿보다… '2017 R&D 아이디어 페스티벌'
  • 더 나아가 청각장애인 운전자와 일반인 승객들의 '통역' 역할도 수행할 수 있다.  일반인의 말을 수화로 번역해주고, 청각장애인의 수화를 말로 바꿔준다. 내비게이션 목적지를 수화로 입력할 수도 있다....
블로그
    우리은행, '위비톡' 가입자 500만명 돌파
  • 한편 우리은행 위비멤버스는 지난달 가입자 500만명을 돌파했으며, 차별화 된 서비스 제공을 위해 영어를 포함한 총 11개 언어로 읽어주기 서비스와 통역(음성번역) 서비스를 제공하고 있다....
  • [우리가 평창이다] ⑤ 세계최초 5G, 평창이 구현
  • 신기술의 특성상 영어약자가 어려워 보이지만 모두 관람객 안내나 정보제공,통역,경기영상 시청 등과 밀접한 관련을 갖는 기술이다. 올림픽 손님이 인천국제공항에 도착하면 인공지능이 탑재된 자동 통·번역로봇의...
  • 한국해양대 GTEP, 체코 'MSV 2017' 참가
  • 한국해양대는 현재 유럽시장 진출을 희망하는 기업과 협약을 맺고 시장조사, 바이어 발굴, 수출상품 홍보, 해외전시회 참가, 바이어 사후관리, 통역 및 번역, 무역서류 작성, 수출인프라 구축 등 해외마케팅 전반을...
  • 한컴, "경찰관용 통역 서비스로 평창 동계올림픽 지원"
  • 평창동계올림픽 공식 통번역 SW 지니톡에 경찰 전용 회화 서비스 전문가 검수 거친 예문 306개 한국어·영어·중국어·일본어로 탑재 한컴의 통번역 스마트폰 앱 말랑말랑 지니톡 구동 화면./사진제공=한컴 [서울경제]...
  • 협동조합은 어떻게 세상을 바꾸는가…‘제3회 동네국제포럼’ 개최
  • 번역협동조합 최재직 사무국장은 “고객이 의뢰하는 일만 통역하고 번역하는 것이 아니라 스스로 콘텐츠를 만들어 나가는 협동조합이기에, 첫 공동 번역서 <협동조합은 어떻게 세상을 바꾸는가>가 갖는 의미가 더욱...
뉴스 브리핑
    통한의 늪…제3회 매일시니어문학상 논픽션 우수상-이우영
  • 미스 통이 번역한 내용은 미스 통이, 미스 웨이가 번역한 것은 미스 웨이가 통역하였다. 자료를 주지 않은 상태로 브리핑을 하는지라, 중요한 관점이 발표될 때마다 다들 노트에 적는 모습들이 보였다. 처음부터 분위기는...
  • 우리은행, 위비톡 가입자 500만명 돌파
  • 한편, 우리은행 위비멤버스는 지난달 가입자 500만 명을 돌파했으며, 위비톡은 차별화 된 서비스를 제공하기 위해 최근 영어 등 총11개 언어로 제공되는 읽어주기 서비스와 통역(음성번역) 서비스를 출시했다. 김남규...
  • "다문화가정의 든든한 버팀목이죠"
  • 프로그램 통역을 통한 정보제공 등 이용자들의 호응이 높다"고 말했다. 통·번역서비스는 결혼이주여성과 다문화가족뿐 아니라 지역기관도 이용가능하며 단양군다문화가족지원센터 (421-6200~1)로 신청하면 편리하게...
  • 디지털 혁신이 가져온 45살 기자의 좌절
  • 죄다 우리말 번역도 쉽지 않은 것들…. 그러다 결국 경악하고 말았다. 7일 오전 10시 수천명 언론인이 모여든... 통역은 강석 텍사스 주립대 커뮤니케이션학 교수가 도와주셨고, 일부 틀린 대목이 있다면 그건 <성문종합...
  • 고양시 '핫한' 프랑스요리 쿠킹클래스
  • 이곳을 운영하는 김민선씨는 불문학을 전공하고 통역, 번역 일을 했다.  요리를 워낙 좋아해서 프랑스 유학 시절 먹었던 프랑스 가정식을 알려주는 쿠킹클래스를 하고 있다. 쿠킹클래스나 케이터링...